Mindset Para Mamás Católicas

50. Aprendiendo Inglés: Fe y Superación con Samantha Herdoiza

Liliana Contreras Season 1 Episode 50

Aprender un nuevo idioma en un país extranjero es todo un desafío, y Samantha Herdoiza lo sabe bien. Esta semana ella nos cuenta parte de su camino como madre, esposa , maestra y emprendedora, y nos comparte su  testimonio de cómo la dedicación y una mentalidad positiva pueden ser el puente hacia nuestras metas, incluso cuando el camino es complicado.

La vocación de Samanta es hermosa , estamos seguras que esta historia  te llenara de motivación y esperanza!.. corre a escucharla y cuentanos que te parecio en tu plataforma favorita 💕.

Y si quieres saber mas de Samantha y de sus cursos aqui te dejo sus links:

✨ IG  @samantaherdoizacoach/
✨ FB group: https://www.facebook.com/share/g/1AWcxAex5t/?mibextid=K35XfP

Muchas gracias x escucharnos 🎧! Suscríbete y forma parte de nuestra comunidad de Mamás Católicas! (Click Aqui )

Enterate de los nuevos episodios de nuestro PODCAST y recibe cada semana
🌟 Inspiración y consejos para mamás
🙏 Reflexiones desde una perspectiva católica
💬 Conversaciones con mamás como tú
🎉 Sorpresas y eventos especiales


Y si quieres estar en contacto todo el tiempo, unete a nosotras en:

✨ FB group
https://www.facebook.com/groups/mamasencontrol/
✨ FB business page
www.facebook.com/lilianacontreli
✨ Instagram
www.instagram.com/lilianacontreli



Speaker 1:

¿Eres de esas mamás que, mientras rezan el rosario, también piensan en lo que cocinaran para la cena? ¿O mientras trabajas estás pensando en tus hijos? ¿O mientras estás con tus hijos, solo piensas en que necesitas tiempo para ti? Entonces llegaste al lugar correcto. Bienvenida a Mindset para mamás católicas. Aquí vamos a reír y crecer juntas mientras aprendamos a cuidar de nuestra salud espiritual, física y mental. No importa si estás lidiando con pañales berrinches o con teenagers incomprendidos. Este podcast es para ti. Vamos a disfrutar de entrevistas fascinantes, reflexiones espirituales y consejos prácticos para mantener tu paciencia intacta O bueno, casi siempre Mientras navegamos por la emocionante montaña rusa de la maternidad, porque aquí, si algo sabemos hacer bien, es enfrentar cada día con esperanza, amor y un poquito de caos organizado. Sintoniza cada semana Mindset para Mamás Católicas y únete a esta aventura celestial. Muy buenos días.

Speaker 1:

Bienvenida a este episodio de Mindset para Mamás Católicas. Y si tú eres de esas mamás que el inglés, pues nomás, no es lo tuyo, entonces este episodio te va a gustar, porque nuestra invitada del día de hoy, samantha, es profesora de inglés. Ella está aquí para contarnos de su historia, para hablarnos de su vocación y también para compartirnos sus mejores tips para todas esas mamás que quieren aprender inglés, y también para compartirnos sus mejores tips para todas esas mamás que quieren aprender inglés. Además, nos platicó de su emprendimiento que, aunque no es propiamente acerca de enseñar inglés, bueno, está muy relacionado. Yo creo que te va a gustar. Así que ponte cómoda, porque vamos a comenzar. Samantha, muy buenos días, bienvenida al podcast. Cómo estás?

Speaker 2:

Hola Liliana, muy bien, muy contenta de poder compartir el día de hoy con ustedes, agradecida con Dios que nos des tu oportunidad Y bueno, vamos a hablar de algo muy, muy interesante.

Speaker 1:

Estoy muy emocionada por esto, por esta oportunidad que tú me das por esto, por esta oportunidad que tú me das, Hombre, yo estoy muy agradecida por tu paciencia por tu tiempo, por tu disponibilidad por las ganas de querer compartir tu testimonio, tu experiencia con esta comunidad de Maízal para mamás católicas. Yo sé que no ha sido fácil, yo sé que por ahí hemos tenido algunos tropiezos, pero te agradezco la disponibilidad y las ganas de estar aquí Y bueno, voy a dejar que te presentes y nos cuentes un poquito de quién eres Adelante. Muchas, gracias.

Speaker 2:

Bueno, hola, a todos los que nos están viendo. Mi nombre es Samantha Ardoíza. Soy profesora de inglés. Estudié en mi país. Soy de Ecuador. Nací en una ciudad muy bonita de Ecuador que está cerca de la capital. Esta ciudad se caracteriza por las frutas y las flores, porque es una ciudad de gente muy emprendedora. Siempre que escuchen hablar de Ambato, que es una ciudad de Ecuador, es la ciudad jardín. Si ustedes entran en internet, van a encontrar muchas cosas muy bonitas. Realmente de ahí es de donde nace esto, ¿no? De ser una mujer emprendedora.

Speaker 1:

Somos gente muy trabajadora, Samantha platícanos. Tú eres mamá. Tú ya nos dijiste que eres de Ecuador¿ Dónde vives actualmente?

Speaker 2:

Yo vivo en Nueva York, queens, y tengo un hijo de tres años, que es cosa seria, entonces yo sé lo que es ser mamá, esposa emprendedora. Hay que trabajar y todo lo que tenemos que hacer, pero cuando nos proponemos lo logramos a veces es un poquito difícil, pero trabajando tu mentalidad y tú, dispuesta a hacerlo con todos los tropiezos que estén ahí, yo siempre digo un día a la vez un paso a la vez, entonces estamos aquí ya, en un país nuevo con cosas nuevas, adaptándonos.

Speaker 2:

Me costó un año totalmente adaptarme a tomar el metro, en especial el tren, porque me perdía, pero ahora ya puedo. Si van a ver uno de los videos que tengo ahí en mis redes sociales, habla de cuánto tiempo me tomó tomar el tren. Ahí hay un video wow.

Speaker 1:

¿y a cuánto tiempo me tomó tomar el tren? Ahí hay un video. Wow, ok¿. Y a cuánto tiempo tienes en Estados Unidos?

Speaker 2:

Yo llevo aquí, ya casi cuatro años, cuatro años, sí, mi hijo tiene tres. Yo vine cuando estaba embarazada de él. Mi esposo creció aquí desde los ocho años. Entonces, cuando yo quedé embarazada, vivíamos en Ecuador. Ok, Y él dijo yo quiero que mi hijo nazca allá. Entonces esa fue la razón y el motivo por el cual nosotros decidimos mudarnos y vivir aquí y empezar la aventura, ¿no?

Speaker 1:

Ok Y es que había todo.

Speaker 2:

Claro ¿Y a qué te dedicabas en Ecuador? En Ecuador yo era docente, profesora de inglés, como les comento. Ejercí mi profesión por 10 años. Ejercí mi profesión por 10 años. Trabajé con niños pequeñitos desde nursing hasta la universidad, porque mi título nos da para trabajar en todos los niveles. Después de que yo me gradué, sé que empezaron a regular y empezaron a dar el título de acuerdo a un nivel en específico, pero cuando yo me gradué, el título de nosotros abarca para todos. Yo tuve la oportunidad de trabajar con adolescentes con escuela, en la universidad, como les comento.

Speaker 2:

Son experiencias que realmente a mí me han enseñado mucho de cómo enseñar a personas adultas, a adolescentes, a niños qué estrategias se pueden utilizar. Y les digo no es imposible aprender inglés. Yo aprendí inglés cuando fui a la universidad. Cuando yo fui a la universidad fue cuando yo tenía como 18 años. Me fui a la universidad, yo no sabía ni decir hello¿.

Speaker 2:

En serio, sí, era un reto. ¿y por qué? yo empecé a estudiar la carrera de idiomas? Porque yo quería ser odontóloga Y la universidad ya en ese tiempo era pagada. Y nosotros somos cuatro hermanos y mi mamá ya le estaba pagando la carrera de medicina a uno de mis hermanos mayores. Mi mamá es viuda, mi papá murió cuando yo era muy pequeña, cuando tenía nueve años. Entonces para mi mamá pagar y costear todo esto era muy difícil Y mi mamá decía bueno, entre que deciden qué estudiar, tampoco se van a quedar ahí sin hacer nada, así que se me van a aprender algo. Aprender inglés, bueno, aprender idiomas. Pero había, bueno, yo no sé cómo es que me inscribí en la carrera y no en el curso, en el centralizado que había, que eran cursos aparte, ¿no, pero bueno, fuimos a caer en la carrera y empezó ahí Y yo me di cuenta que a mí me gustaba eso de enseñar, pero el aprender inglés.

Speaker 1:

Nada, oye. Pero o sea, ¿tú no eras de esas niñitas que jugaban y decían yo quiero ser maestra.

Speaker 2:

Yo no decía quiero ser maestra porque yo quería ser odontóloga. Ah ok, pero en gran parte del tiempo, cuando yo era niña, yo estudiaba. No, no estudiaba, yo jugaba. A que era la profesora Mis abuelos. Ellos vivían en el campo y tenían personas que trabajaban con ellos, y a veces los hijitos.

Speaker 2:

Nosotros jugábamos ahí Y me acuerdo que había un niño que tenía un borreguito y él andaba con su borreguito las vocales, y él me decía no, ¿qué es eso? y yo le decía las vocales A, e, i, o, u. Y él me miraba y decía no, ¿qué es eso, vamos, te voy a enseñar. Y él con su borreguito chiquito, sentado ahí aprendiendo las vocales. Y o sea, yo digo a veces no nos damos cuenta que nosotros ya tenemos algo que nos gusta, porque nadie nos enseñó a identificar ese tipo de cosas. Yo decía yo quiero ser odontóloga, pero la realidad, cuando yo crecía, era que no había el dinero para pagarte toda esa carrera, que es muy cara. Entonces teníamos que ver alternativas y sin querer fui a esta alternativa, que tal vez fue de una manera inconsciente. Cuando yo empecé la carrera, yo renunciaba porque no sabía hablar inglés.

Speaker 2:

De plano Y yo le decía m esto está imposible. Es que ellos ya te empiezan a tratar como que tú ya tienes un nivel básico de inglés.

Speaker 2:

Ah, claro Y no mentira, yo no tenía nada básico en el colegio, Solo pasábamos porque necesitábamos pasar, no porque realmente tú aprendes Y bueno, ahí empezó esa parte de mi vida donde yo fui aprendiendo el idioma, ya siendo una mujer. Entonces les digo no es difícil, hay que echarle ganas y bueno, todo depende. Hay diferentes formas de aprender la forma académica, como yo lo hice. La forma de exponerte al idioma, como muchos lo hacen. La forma de aprender a través de una necesidad, cuando ya tú dices no tengo de otra y te tocó. Entonces hay muchas formas que uno aprende un idioma, dependiendo de las circunstancias a las que tú te enfrentas, ¿no?

Speaker 1:

Claro, ok, ¿y acá en Estados Unidos también has dado clases.

Speaker 2:

Yo daba clases particulares de español y también de inglés.

Speaker 2:

Eso sí cuando recién llegué y como estaba embarazada a mí siempre me ha gustado trabajar entonces yo buscaba la forma de también distraerme, ¿no? Al inicio, hasta adaptarme, yo en ese tiempo vivía en Long Island, al final de la isla, en Long Island City no sé cuál es el Long Island, que se va para allá, para la, para monto, para la playa, para los hamptons, allá uno debe tener auto, entonces uno se moviliza. y yo fui conociendo personas que querían aprender español y me dicen nos puedes enseñar español? y si yo empecé a investigar cómo es la enseñanza es lo mismo enseñar un idioma pero empecé a investigar más sobre la gramática y cosas así, para poder aportarles de una manera más significativa. y Y enseñé inglés también a muchas personas latinas que estaban recién llegando o que estaban en un trabajo en específico.

Speaker 2:

Y ahí es donde ellos me decían es que yo no sé cómo saludo a la gente, cómo cobro, cómo les pregunto tal cosa. Y, de acuerdo a la necesidad de las personas, yo les ayudaba, les apoyaba con vocabulario, con frases comunes. Y aquí, es gracioso, yo en una ocasión trabajé en una tienda de bagels Y es crean o sea, yo sería profesora de inglés y todo. pero cuando yo llegué acá yo no sabía inglés, bagel. Yo no sabía qué era el inglés bagel. yo no sabía nada de crunchies, yo no sabía nada de tantos nombres de bagels que existen, ni siquiera sabía que había bagels Que existían. Para mí era un impacto, esto de los bagels. Y cuando yo empecé a trabajar, nosotros teníamos que despachar, agarrar la orden, hacer el sándwich y lo que te pedían, y despachar la orden.

Speaker 2:

Entonces no, cuando a mí me empezaban a pedirme los ingredientes y yo me quedaba así como con signo de pregunta en la cara Dios mío, ¿qué es esto, Aparte de que la parte auditiva también? tú puedes saber mucho un idioma, pero si nunca practicaste cómo se pronuncia o escuchar a otras personas, no se va a entender. Claro, Y eso es lo que a mí me admira. De aquí que hay muchas personas que hablan inglés y no saben escribir, Lo aprendieron solo escuchando.

Speaker 1:

Así es.

Speaker 2:

Entonces es una cosa magnífica, claro.

Speaker 1:

Y aparte, es como que la otra cosa que le suma a la dificultad es que, por ejemplo, ahí donde estás tú hay una cantidad de gente de tantos países que cada quien tiene su propio acento. Entonces cada quien habla diferente y yo creo que te pasa lo que nos pasa acá en Toronto, que es tanta la multiculturalidad que oh my gosh. Hay gente a la que le puedes entender muy bien, pero hay gente a la que dices no, me lo repite por favor, porque no lo entiendes.

Speaker 2:

Me pasa con la gente, la gente de Asia, ay, yo tengo que decirle despacio, despacio, por favor. La gente de la India también Es un poco difícil entenderles. ¿con quién más me pasa eso?

Speaker 1:

A mí me pasaba con la gente, por ejemplo, de países como Ucrania, croacia, sí también No sé, como que el acento es un poquito diferente también, ahí, como que yo decía no entiendo, no entiendo, help, no, pero es práctica, definitivamente tienes razón.

Speaker 1:

Una cosa es que aprendas en la escuela. Yo me acuerdo, creo que estuve como un año, dos años. No me acuerdo, creo que estuve como un año, dos años, no me acuerdo. Creo que era Harmon Hall, no sé, es una escuela de te cuentas una escuela privada de inglés muy famosa en México? ¿no, y sí, aprendí mucho lo que tú quieras, pero llegué igual que tú, así con cara de guat y de por sí, a mí el inglés nunca me gustó. Yo siempre decía no, qué pereza, prefiero la música en español, o sea. Si a mí alguien me hubiera dicho Liliana, ¿en algún momento te vas a ver hablando en inglés, comunicándote en inglés, dando clases en inglés, recibiendo clases en inglés? Yo me hubiera reído así enormemente. No, imposible, o sea, estás hablando de otra persona, eso no puede pasar conmigo.

Speaker 2:

Pero pues, uno tiene que aprender, como bien dices uno tiene que aprender, como bien dices, uno tiene que aprender a veces porque le toca a uno aprender. Así es, o sea yo por mi hijo, por la condición médica que él tiene, a mí me ha tocado estar en hospitales mucho tiempo, y no, aquí, ellos usan la jerga. ¿no Esto de contraer las palabras, de usar solo por las? iniciales ¡Ay Dios mío, ¡Qué horrible.

Speaker 1:

Sí, ya sé.

Speaker 2:

Yo recuerdo la primera vez que le llevé a mi hijo por emergencia. Entonces luego yo voy donde el pediatra a hacer el seguimiento y la enfermera me dice como ¿Qué es el ED, señora?

Speaker 1:

Yo no sé qué es eso.

Speaker 2:

Y yo era como ¿qué pasa ahí? Y ella me decía Sí, yo empezaba a ¿qué pasa ahí? y ella me decía emergency department. Y yo empezaba a hablar, porque yo me fui que él estaba enfermo y que la diarrea y que no sé qué y la piedra y el vómito, pero ella me miraba como que tú hablas inglés, pero a veces no entiendo.

Speaker 2:

Le digo es que yo no entiendo lo que ustedes, las contracciones que hacen a veces, o cómo ustedes solo me dicen las iniciales de eso. Yo no sé, no estoy acostumbrada a esto Y me ha pasado no solo con el médico, me ha pasado también. Por ejemplo, cuando vas así igual a una agencia a preguntar algo y te dan igual por letra, es como ¿qué es eso? No sé. Pero cuando uno se va adaptando, después de tantas veces que yo iba al médico, ya era experta que el GI doctor, que el genetist, que el no sé qué, entonces yo ya sabía lo que ellos me decían. Pero al inicio me costaba, me costaba entender, me costaba expresarme en términos médicos, incluso porque no estaba acostumbrada a usar ese vocabulario. Mi inglés es un inglés muy académico y cuando yo enseñaba, enseñaba mucha gramática. Pero en mi vida yo me había puesto a enseñar gramática sobre medicina o gramática sobre bagels, o vocabulario sobre esto. Tú no enseñas eso, a pesar de que uno estuvo di clases en la universidad o sea.

Speaker 2:

Yo digo wow, estamos fuera del contexto en todo esto, porque los libros te dan ejemplos pero la realidad realmente es otra Y yo siempre trataba ya después de salirme del guión de los libros. Siempre he tratado de buscar cosas reales. Tengo algunos alumnos que están aquí en Estados Unidos y me siguen en Facebook y ellos me escriben lo que usted nos enseñó no sirvió. Y me siguen en Facebook y ellos me escriben teacher, lo que usted nos enseñó no sirvió. Porque en serio que me preguntaron eso sí, o a veces me escriben teacher, ¿qué significa tal cosa? y yo les digo como ya, uno está aquí, uno se va adaptando también al idioma, al lenguaje, a este mundo que es.

Speaker 2:

Mira, yo a veces hablo con personas que no pronuncian bien, que no formulan bien las oraciones, pero tú les entiendes. Y esa es la importancia de un idioma que tú puedas comunicarte, aunque tú no formules bien la oración, con que te hagas entender. Eso es lo importante, porque si tú necesitas esto de inglés para sobrevivir, pues apréndelo de la manera como el inglés bagel. En ese caso, yo tenía una compañera que tenía un inglés. Wow, yo decía esta mujer debe enseñarme.

Speaker 2:

Y yo le empezaba a hablar inglés Samantha, por favor, a mí no me hables en inglés, porque yo no sé hablar inglés, yo solo sé inglés bagel. Y ahí me quedé yo con esa expresión del inglés bagel, porque ella no podía hablar el inglés fuera de la tienda. En verdad Ella decía es que yo no sé más de esto, y ella ya trabajaba ahí como no sé cuántos años y se acostumbraba a decirlo y lo hacía muy bien. Entonces ella aprendió ese inglés por medio de una necesidad, por medio de que ella se expuso al idioma de una manera que ella en su mente dijo si yo no aprendo, no me dan el trabajo. Entonces ella se esforzó y lo hizo y lo hace magnífico. Te juro que yo me quedé sorprendida de ella Su inglés, vigo Su inglés, vigo.

Speaker 1:

Samantha, ¿tú cuál crees que sea el obstáculo más grande que la gente tiene para aprender un idioma? El obstáculo?

Speaker 2:

más grande somos nosotros mismos. Esto es como las matemáticas Si te gustó desde el inicio, te va a ir gustando toda la vida. El inglés es igual Si desde el inicio te gustó o tuviste la oportunidad de que un profesor introduzca el idioma de una manera bonita y simple, te va a ir gustando. En mi país a mí me pasó incluso como estudiante, de que a mí no me gustaba el inglés porque todas las veces que me venían a dar inglés nunca me enseñaron de una forma agradable. Siempre fue como que directo a ver, vamos con el libro y el profesor hablando en inglés y tú ahí con cara de no entiendo nada. Entonces yo creo que ese es como que el bloqueo que la mayoría de personas tenemos Es que es difícil, es que eso no se entiende, es que se escribe de una forma y se pronuncia de otra forma. Pero el inglés es uno de los idiomas más fáciles de aprender, incluso más fácil que el español, porque solo tienes que aprender 16 tiempos. El español tiene como 32, creo 33. Entonces es una cosa totalmente diferente aprender español, y español tiene un montón de conjugaciones.

Speaker 2:

El inglés no Es más fácil Y si tú aprendes las principales de hablar en presente, hablar en pasado y hablar en futuro. Ya lo hiciste, ya te puedes comunicar. Ahora. Yo pienso que las personas, si nos repetimos a diario y decimos yo puedo aprender, yo soy capaz, yo soy inteligente, parece que uno dice no es que esas palabras no sirven, sí, sirven, porque tú te estás codificando, tú te estás diciendo a ti mismo que eres capaz de hacerlo. Y todo es un proceso, tiene tiempo. No es que tú aprendes las cosas de la noche a la mañana. El tiempo mínimo para que tú empieces a notar que has aprendido algo es mínimo seis meses. Pero estando ahí, de a poquito, empiezas de un dígito a la semana, dos dígitos, tres dígitos, y así va subiendo, va subiendo que en seis meses tú ya tienes un hábito, tú ya tienes un sistema de aprendizaje. Entonces en seis meses vas a notar que hoy ya entiendes algo. Así es.

Speaker 1:

Y ahí es cuando empieza a cambiar el pensamiento. ¿no? Porque justo lo que tú mencionas, que nosotros somos nuestro principal obstáculo, y es cierto. Si tú estás con el pensamiento de nunca voy a aprender inglés, nunca voy a aprender inglés, es muy difícil, es muy feo, yo no sirvo para esto, no me gusta, es aburrido o sea, pues no lo vas a aprender porque tú misma te estás predisponiendo a no aprenderlo y no hablarlo. Muy, muy interesante lo que comenta Samantha. Y otra cosa que no sé tú qué piensas respecto a esto, pero a mí me pasó, cuando yo llegué aquí a Canadá, que yo iba a una escuela de inglés y pues, todos los inmigrantes normalmente vamos a ciertas escuelas de inglés, ¿verdad? y yo trataba de no hablarle a ningún hispano porque yo iba a practicar inglés. ¿no, en mi mente era ok solamente, y tenía que llegar corriendo y salir corriendo porque tenía que irme a trabajar.

Speaker 1:

Entonces, en mi mente, era ok solamente, tengo este tiempo limitado para aprender y si me pongo a hablar español, pues no voy a aprender nada. Entonces tengo que hablar inglés y tengo que hablarle a las personas que yo sé que no hablan español, porque esa es mi única oportunidad realmente de practicar. Pero yo veo, bueno, veía, y todavía veo mucha gente que va a la escuela de inglés, pero le habla a todo el mundo en español, o sea, tiene esos grupitos de otros hispanos o de otras hispanas y hablan en español y como que no quieren, como que salir de esa zona de confort ¿no de empezar a practicar y de empezar a hablar? Tú ves esto?

Speaker 2:

o tú viste esto en tus grupos, es normal. Es normal ver esto porque uno tiene ese temor, ¿no? De que si pronuncio mal, se me van a reír, así es. O entonces, como tú tienes ese temor, tú usas tu idioma madre, tu lenguaje. El principal poder comunicarte si es que hay otras personas que también hablan tu mismo idioma, pero ya depende de ti. Si hay personas que no quieren hablar inglés contigo tal vez algunos no lo hacen porque dicen no es que él pronuncia mal, yo quiero hablar con alguien que pronuncie bien, entonces mejor le hablen español. He visto casos, sí, claro. Con alguien que pronuncie bien, entonces mejor le hablo en español. He visto casos, sí, claro. O también hay la forma de que tal vez no excluirse de esos grupos, pero tú ir formando grupos o buscar grupos donde ustedes se apoyen, sea por una llamada por WhatsApp o sea por chat, de que ustedes se saluden en la mañana y se escriban o se manden audios Hi, how are you? What are you doing? What do you want to do today?

Speaker 2:

Entonces la gente va creando esos pequeños espacios de apoyo entre ustedes. Ese es incluso una estrategia de cómo aprender el inglés, porque ustedes están forzándose si ya me hablan en inglés, tengo que responderle en inglés y tú, al escuchar, y tú al responder, estás practicando dos de las habilidades importantes de aprender un idioma, que es el escuchar y el hablar. Entonces, y si escribes, ya estás aplicando tres cosas al mismo tiempo. Entonces, si tú buscas la forma y buscan crear grupos y apoyarse entre ustedes, definitivamente van a avanzar. Pero también es importante motivar a alguien más, porque siempre hay gente que tiene miedo Y si nosotros les decimos mira entre nosotras, practiquemos, hablemos entre nosotros, ayudémonos.

Speaker 2:

Claro que no es lo mismo hablar con un hablante nativo que hablar con las personas hispanas, aunque hay hispanos que hablan inglés muy, muy bonito. Me encanta. Hay gente que tiene una forma de hablar muy bonita Y mi esposo, ellos hablan inglés desde que son niños. Mi esposo, mis cuñados. Mi esposo dice yo, cuando hablo inglés con una persona que no habla bien el inglés, yo automáticamente hablo mal el inglés. Se ve contagia Y es gracioso, porque yo siento que también me pasa lo mismo. ¿por qué sucede esto Realmente? no, no lo sé, no me he puesto a investigar, pero es como natural Si tú ves que alguien no habla muy bien el inglés, tú también le hablas, como que en clave, ¿no? Para que te entienda él también, claro.

Speaker 1:

Pero yo creo que, al final del día, lo importante es, cuando estás aprendiendo el idioma, pues, perderle el miedo y empezar a comunicarte, encontrar la forma de darte a comunicar Porque, como dices, a lo mejor no tienes el grammar súper perfecto, no tienes todo el vocabulario, pero yo me acuerdo que tenía una maestra de inglés que era italiana, ella era inmigrante, también. Fue una maestra hermosa que me tocó aquí en Canadá y ella llegaba el primer día y nos decía a todos ok, ¿ustedes creen que quién aquí habla inglés No? y pues nadie levantaba la mano, ¿no? Ok, déjenme decirles que ustedes ya tienen aprendidas como 5 mil palabras. Ustedes conocen alrededor de 5 mil palabras. Y yo decía no, y ella sí, y empezaba a explicarte y yo decía wow, es cierto, ¿no, conozco todas esas palabras? Y justo nos decía esto Aquí o sea, nadie va a estar allá afuera con la libreta calificándote ok, a ver tu grama, a ver tu puntuación.

Speaker 2:

Así es, no va a haber nadie.

Speaker 1:

Tú tienes que saberte comunicar Uídense del grámar, olvídense de la pronunciación enfóquense que se tienen que comunicar Y con esa, mentalidad es con lo que uno pues empieza a aprender.

Speaker 1:

¿no, y eso es importante porque es cierto, va a haber alguien que se ríe de ti y normalmente va a ser un hispano. ¿por qué? No sé, no sé por qué, pero a mí me pasó que la gente que fue como más, como más cruel si lo quieres decir así como más racista, fueron hispanos. Y yo decía ¿cómo es posible que, en lugar de que nos apoyemos, nos estemos poniendo el pie? Pero bueno, eso ya es mentalidad y es cada persona no, ya, eso le tocará que está aprendiendo inglés y tú sabes un poquito de inglés. Ayúdala, ayúdala de corazón. Práctica con ella lo mejor que puedas. Apóyala, motívala, porque es un skill, el idioma es un skill que todos podemos aprender. Samantha, ¿tienes algún otro consejo para las mamás?

Speaker 2:

que quieran aprender inglés pero que dicen no, es que yo nunca voy a aprender inglés. Primero, sáquense de la mente el que yo no puedo y el que no voy a aprender Y toma la decisión de decir bueno, yo quiero aprender. Una estrategia importante que a mí me sirvió cuando yo fui estudiante. Yo ya de 21 años, 20, 21 años, realmente, yo lo que hacía era pegar flashcards que yo escribía y pegaba. Por ejemplo, como se dice ventana, como parece que es un vocabulario tan básico, pero es importante saber que las gradas, que el sofá, que la refrigeradora, que el estufa, que los gabinetes donde se ponen las cosas, y yo todo tenía ahí con nombre. No, tú entrabas y parecía que era la escuela, mi cocina, mi cuarto, el baño, todo yo tenía con nombre, porque era la única forma de que yo, si estaba en el baño, veía eso y se me quedaba en la mente, me iba a la cocina, se me quedaba en la mente. Entonces luego yo empezaba a ver cómo se pronunciaban estas palabras y como yo escuchaba, porque la fonética es confusa. Si tú no sabes de fonética y tú empiezas a buscar fonética y yo, ahora, si el inglés es difícil, no, pues esto está peor.

Speaker 2:

Entonces como escuchas coges y tú lo escribes debajo de la palabra y cada que tú ves empiezas luego a practicar Como tú escuchaste. Entonces se te va a quedar la pronunciación, se te va a quedar la palabra ya grabada. Algo importante por ejemplo, ahora que la gente usa mucho Facebook, tiktok, hay páginas que tú puedes seguir de personas que enseñan inglés. Yo encontré una página que está ahí, un muñequito hablando y ponen imágenes como de aquí, de Estados Unidos, y ese muñequito te dice bueno, te voy a enseñar frases comunes, de decir cómo estás, y empieza él a hablarte y a explicarte y te da como unos cinco, unos seis ejemplos diferentes de cómo tú puedes pronunciar.

Speaker 2:

O de lo que tú puedes decir Entonces, ahora hay muchas formas que tú puedes practicar. En vez de estar viendo otras cosas que tal vez no te dejen un aprendizaje significativo, empieza a ver cosas que realmente te sirven. Diga oh, mira, en vez de decir solo how are you, tú puedes decir what's up, how's everything y hay un montón de otras expresiones que puedes usar Y también para decir, por ejemplo, you're welcome.

Speaker 2:

No solo puedes decir you're welcome, you're welcome para decir de nada no problem, yo era la típica que me decían Thank you, you're welcome? Oye, qué maravilla. Pero luego tú aprendes, es que eso no existía en nuestra época Aquí nadie usa you're welcome.

Speaker 1:

Pues no, pero en los libros de la escuela es lo que te dicen Sé educado. Cuando alguien dice thank you, tú dices you're welcome.

Speaker 2:

Pero aquí es no problem, don't mention it, y otras expresiones. Yo, cuando me decían no problem, yo era como que ¿y ahora será que se enojó? ¿Por qué me dice no problem? No es una expresión común. Es una expresión común aquí, cuando vas en el tren y golpeas a alguien, tú le dices oh, i'm sorry, i'm sorry, y la gente te dice no problem. También es otra forma ¿me entiendes? O te dicen that's okay or you're okay, cosas así. Pero esas cosas tú aprendes en el día a día, claro. Entonces no es de que si tú aprendiste en ningún curso, creo yo. No sé si los cursos de aquí te enseñan eso. Yo creo que tampoco, a pesar de que es en un país donde realmente el inglés se necesita. No sé, nunca he ido a uno de esos cursos, no sé qué enseñan aquí los profesores ¿Qué duró esos cursos?

Speaker 2:

Pero sabes que, tomando en cuenta perdón que te corte lo de la profesorora italiana que tú dices, eso es algo importante, que también las personas que vean esto reconozcan Un día siéntense y empiecen a escribir ¿Cuántas palabras en inglés saben?

Speaker 2:

Y saben muchas, porque ya saben decir jacket, ya saben decir counter, ya saben decir shoes, ya saben decir sí Hay mamás que les hablan español a los hijos, entonces es porque ya se acostumbran mucho y se adaptan al uso de los dos idiomas. Y a mí ya me pasa a veces con mi hijo que le digo tráete el jacket, apúrate, vámonos. Y yo quiero que él aprenda español. Mi lucha aquí es para que mi hijo aprenda a hablar español, porque él habla inglés en todo lado Y Aquí es para que mi hijo aprenda a hablar español porque él habla inglés en todo lado Y en los tres años que él tiene. Mamá, come, mamá, please, mamá, i want this, mamá, i prefer you. ¿cuándo aprendiste a decir esas cosas? En una ocasión me salió como que mamá, what's the problem? Perdón, ya sé.

Speaker 1:

Yo creo que a todas las mamás hispanas nos pasa esto. ¿no De que hacemos español-inglés? Yo sé que está mal, pero es muy difícil a veces porque nuestros hijos normalmente si son así o Estados Unidos, canadá difícilmente van a querer hablar español, ¿no Como que la normalidad es que quieran hablar inglés? Entonces tú los quieres enseñar a hablar en español, pero obviamente no difícilmente. Tienes el tiempo de sentarte y ponerte a practicar con ellos y demás. Entonces ¿qué pasa Que, aunque tú les hables en español, te contestan en inglés. Tú empiezas a hablar en inglés y ya, cuando te das cuenta, ya no sabes ni qué estás hablando. Entonces sí, no es fácil mantener el idioma, el idioma español, en los hijos. No es fácil, es definitivamente una inversión maravillosa. Yo soy parte de. Yo creo que es la comunidad católica más grande de aquí, de Canadá, obviamente ya somos. Bueno, yo soy primera generación, pero tengo muchas hermanas, hermanos que son segunda, tercera generación.

Speaker 1:

Veo a sus hijos que ya tienen hijos, ¿no? Y veo, por ejemplo, los trabajos que tienen. Pues sí, el nivel de desarrollo profesional que pueden alcanzar gracias al español, y es una maravilla, es una ventaja Definitivamente. Mamá, yo sé que quieres aprender inglés. Es muy importante que aprendas inglés, pero no le quites a tus hijos la oportunidad de ser bilingües, con el español. Si estás en Canadá, aquí todo el mundo dice es que el francés, sí, el francés es muy padre. Pero yo te puedo decir que yo, como mamá, mi prioridad es que mis hijos hablen perfectamente bien inglés y español, porque eso les va a facilitar el francés. Y cada vez habla menos gente francés en Canadá. ¿por qué? No sé, sorris, si alguien de Quebec me está escuchando, no es en contra de usted. Yo sé que ustedes aman el francés, pero es verdad, pero es cierto. Ya, entonces digo nada más para que lo piense, ¿no? Pero bueno, samantha, platiquemos un poquito de tu emprendimiento ¿Qué tiene que ver?

Speaker 1:

esta vocación tan hermosa que tienes de ser maestra con tu emprendimiento, Platícanos Realmente esto no es.

Speaker 2:

Desde que yo empecé a ejercer como docente, siempre yo, sin darme cuenta, empecé a aplicar la filosofía que ahora yo uso mucho. Siempre trataba de enseñarles a mis alumnos la regla de oro ¿no Trata a los demás como quieres que te traten a ti? Entonces luego yo esto empecé a aplicarlo en mi vida Y cuando yo empecé a enseñar inglés yo dije yo no quiero enseñar el inglés como a mí. Me enseñaron porque no sirvió, me traumaron, Pero aprendí porque yo ya empecé a estudiar. Es una carrera, una profesión para enseñar. Entonces o aprendía o aprendía, y todo lo que yo aprendía era en inglés. Nos enseñaban todo, todo era en inglés.

Speaker 2:

No teníamos nada de español, solo el recreo con mis compañeros Que también no hablábamos en inglés entre nosotros, a pesar que estudiábamos la carrera mira, nunca hablábamos en inglés entre nosotros. A pesar que estudiábamos la carrera, mira, nunca hablábamos en inglés. Rara vez por ahí nos hacíamos chistes y nos burlábamos a veces entre nosotros, pero nunca hemos hablado inglés fuera del aula de clase, o solo cuando nos tocaba exponer, o teníamos un gole y como que ya practicábamos, pero después de eso jamás. Es un fenómeno que se da realmente. Y bueno, entonces yo decía ¿cómo les enseño para que no se as en inglés y yo empecé a hacer eso. Yo llegaba y yo la primera semana de clases, los dos primeros días yo hablaba siempre en español, inglés, traducía en español, hablaba un poquito en inglés y luego les empezaba a hablar en español, empezaba a hablar un poquito en inglés y cuando ya veía el signo de pregunta en la cara, yo les sonreía y les decía les voy a explicar de qué se trata el inglés.

Speaker 2:

Y les hablaba en español Y les trataba de motivar. Pero esto yo lo hacía, inconsciente O sea, yo no era consciente de lo que le hacía con ellos. Trabajaba su mente, trabajaba su motivación, les sembraba esas ganas y les decía verán, cuando yo empecé a hablar inglés, era muy difícil para mí porque yo tenía miedo, pero yo nunca me di cuenta que el inglés era muy bonito. Y cuando yo empecé a hablar en inglés, allá hay una ciudad, un canto pequeño que se llama Baños y allá va mucha gente extranjera, hay muchos gringuitos, como decimos. Entonces yo les decía a ellos la primera vez que yo tuve la oportunidad de irme allá a Baños y hablé en inglés, yo me sentí muy contenta y ellos me entendían y era lo mejor que me había pasado. uno se ve el brillo en los ojos de ellos y la emoción que ellos sienten.

Speaker 2:

Yo les digo ¿les gustaría hablar inglés con un gringuito? ¡Sí, ¿les gustaría poder escribir en inglés? Sí¿, les gustaría poder viajar a Estados Unidos y poder comunicarse en inglés? ¡Sí. Entonces esa motivación que yo creaba en ellos. Al siguiente día yo les traía ejercicios muy fáciles y les explicaba en español, por ejemplo, el verbo tuví, que es el más común para todo el mundo, ¿no, yo me mandaba hacer el ejercicio más difícil, no es imposible? entonces si yo enseñaba una oración larga a mis alumnos, el ejercicio iba a ser oraciones largas, porque solo así ellos iban a decir oh, esto ha sido fácil si yo les cambiaba la estructura, aunque sea un poquito. Es donde uno crea ese bloqueo.

Speaker 2:

Entonces yo lo que hacía era motivar. Traté de enseñar como hubiese querido que me enseñen a mí, y funcionó. Mis alumnos aprendían y algo que yo luego empecé a usar era ustedes tienen la dicha de trabajar con la mejor teacher del mundo. Emocencia aparte, disculpando, ¿no, pero ellos se sentían tan contentos y yo les decía ustedes son y van a ser los mejores estudiantes del mundo. Cuando ellos terminaban el año conmigo, ellos decían somos los mejores, ¿verdad, tiche? Y había rivalidad a veces entre los cursos que yo tenía, porque todos eran los mejores estudiantes. Ellos decían nosotros somos los mejores.

Speaker 2:

Y ellos no nosotros Y venían Tiche ¿cuáles son los mejores? Todos ustedes son los mejores.

Speaker 1:

Porque lo?

Speaker 2:

lograron porque aprendieron Nosotros. En ese tiempo teníamos que hacer carpetas, folders, el portafolio de todo lo que ellos aprendían, y yo tenía portafolios grandes pero con ejercicios que ellos sabían desarrollar. Yo les buscaba información y tenía hojas de trabajo para ellos que incluso los papás revisaban y decían que había una mamá que un día me vino y me dijo wow, yo de leer el portafolio de mi hija, hasta allá aprendo. Y yo me sentía contenta porque digo realmente está funcionando, a pesar de que la instrucción era no se hable español en las aulas, no se enseñe en español. No, tú tienes que buscar formas de enseñar. Si estás enseñando, tú tienes que intentar de realmente crear un aprendizaje significativo. Si hay algunos profesores que ven esto, por favor busquen maneras fáciles y motiven a sus estudiantes.

Speaker 2:

Si usted hace un report, usted entabla realmente esa conexión con sus estudiantes. Es la única forma en que usted va a poder avanzar y que ellos le van a mirar con cariño. Si usted es una persona que se deja admirar y que usted se deja querer, ese sentimiento va a ayudar y va a facilitar a que las personas aprendan. Porque si yo quiero imponer que a mí nadie me va a hacer burla, que yo soy la profesora, que nadie se ríe en el aula, ¿no, o sea con ese miedo, desde ahí mejor yo ni respiro y desde ahí ya empieza el problema, el bloqueo para uno poder aprender, porque a mí me ha tocado profesores que daban miedo Uno ahí, quietito, y yo ojalá ni me mire porque ¡ay, ni me abre. Sí, uno ahí, si miras al piso, no vas a ver que estás aquí, ya sé.

Speaker 2:

Ok, se llama el rapport. Es esa conexión, ese vínculo con tus alumnos, esa interacción. Eso es algo muy importante desde el primer día, y lo mismo sucede en todo lugar donde tú vas Entablar eso en tu trabajo, entablar eso con los profesores de tus hijos, con el médico de tu hijo, va a ayudar incluso a que el médico te trate de una forma diferente, que la profesora de tus hijos te traten de una forma diferente, que la profesora de tus hijos te traten de una forma diferente. También, yo creo que si uno hace las cosas pensando como hubiesen querido que las hagan para uno y uno las hace para los demás, has alcanzado el éxito más grande, creo yo, porque realmente estás sirviendo desde tu ser, desde esa forma, de ese merecimiento que tú dices yo merecí aprender así y ahora quiero que ellos sientan que ellos merecen aprender de esta forma. Entonces ahí es donde realmente aprovechamos y abrimos todos esos esquemas y todos esos mitos y esos miedos que tenemos en nuestra cabecita.

Speaker 1:

Exacto. Me queda claro que tu pasión es enseñar. Me encanta Se ve que eso es lo tuyo. Se ve que ese es el carisma que el Señor te dio.

Speaker 2:

Eso está clarísimo.

Speaker 1:

Pero cuéntame exactamente qué es lo que haces en tu emprendimiento al crecimiento personal.

Speaker 2:

Soy Life Coach. Ya, me he certificado, he hecho muchos cursos, un trabajo que lo vengo haciendo desde el 2020. Lo he hecho de manera muy orgánica. Yo soy de la vieja escuela con tarjetita y me recomendaban por llamada y lo hacíamos en grupos en un aula, dependiendo el tema o la temática o la cantidad de personas. Se hacían conferencias, seminarios. Pero de un tiempo acá me empezaron a preguntar ¿por qué no haces por redes sociales? Entonces yo ya viví lo que es pandemia siendo profesora. Yo di toda la pandemia di clases por Zoom, por Team, por webinars y todo este tipo de cosas. Entonces yo ya sabía usar plataformas. Yo sabía todo esto, pero tenía como que ese miedo de usar el Facebook, tiktok Yo no tenía TikTok. Yo recién hace un tiempo es que creé TikTok Ok Y Instagram. Entonces me di cuenta que uno puede también aportar de una manera significativa creando contenido significativo para perdón para las personas que están pasando por situaciones difíciles en su vida.

Speaker 2:

En una ocasión alguien me dijo es una persona que tiene como un conflicto entre los psicólogos y los coaches. Dice yo creo que lo que hacen los coaches realmente no vale. Me decía Y le digo ¿pero por qué? Y me dice porque ellos solo te venden ideas y cosas que no son ciertas. Y le digo todo depende de con quién tú vas. Yo, como aplico la regla de oro en mi vida e intento aplicarlo en todo lo que yo hago, yo digo yo quiero enseñar lo que hubiese querido que me enseñen a mí cuando yo estuve vulnerable, cuando yo toqué fondo, cuando yo me convertí en mamá y tuve que vivir lo que es la depresión postparto, cuando yo me quedé sin trabajo, cuando mi hijo se enfermó, entonces todas estas situaciones nos vuelven vulnerables. Y no es que tú por cada cosa que te pasa tienes que correr al psicólogo, pero cuando tú realmente necesitas, yo sí digo cuando a mí me dio depresión postparto, yo fui a terapia, tuve que asistir y me ayudó mucho, pero yo sentí que eso me ayudó, como que a darme cuenta y a solucionar de cierta forma, pero yo estaba acá en un lado que me hacía falta algo aquí. Entonces es ahí, como digo yo, es Dios realmente quien te pone a la persona adecuada en el momento adecuado.

Speaker 2:

En una ocasión yo iba corriendo a tomar el tren. Ya me atrasaba y yo corría, ¿no? Y tocaba subir la primera plataforma. Tú pagas y de ahí corres a la siguiente plataforma, porque eso es súper alto. Y en lo que yo subía, yo ya veía a una mujer de edad que iba subiendo y ella decía one more step, one more step. Y yo, dios mío, esta mujer no va a alcanzar. Si yo ya no puedo alcanzar, ya menos. Pero mira, era algo tan loco. Yo ya pagué y ella todavía seguía subiendo las de la primera plataforma.

Speaker 2:

Y cuando yo subí corriendo, llegué al tren y cuando yo me di cuenta, ella ya estaba subiendo las de la segunda plataforma. Bueno, no entendía qué pasaba. Y cuando yo escuché que ella dijo one more step, i'm gonna get in, y yo no sé cómo, es como una fuerza dentro de mí. Yo nunca había detenido las puertas del tren, jamás en mi mente se me había cruzado, metí la mano o nada. Y ese momento yo dije bueno, no sé, solo me sentí impulsada a hacerlo y las detuve Y la miré y le dije come, come, hurry up. Y ella me miró y me sonrió y caminaba lento, era una mujer de edad Y entró y luego ella me empezó a hablar de muchas cosas. Me hablaba de Dios, me hablaba de la fe. Ella me decía conversa con Dios tus problemas.

Speaker 2:

Yo estaba pasando por una situación muy difícil en mi vida. Mi hijo se había enfermado, casi se nos muere. Una cosa muy, muy difícil A mi hijo. Le tenían que hacer una biopsia de hígado y, en uno de los mejores hospitales de aquí a mi hijo, en vez de tomarle el tejido del hígado, le tomaron del pulmón. Y mi hijo tenía dos meses, se estaba muriendo porque el pulmón empezó a sangrar y le estaba oprimiendo la misma sangre al pulmón.

Speaker 2:

Él pasó en cuidados intensivos como ocho días o sea. Era una cosa difícil Y tenía que trabajar, y mi esposo también y no, y Era una situación. Y esta mujer me empieza a hablar y esta mujer me miró y de todo lo que ella me dijo, cuando ya ella se iba a bajar, me dijo si tú crees en Dios y si tú tienes fe y si tú le cuentas a Él tus problemas, él te va a abrir la puerta de lo que tienes que hacer. Él te va a abrir la puerta de lo que tienes que hacer buscar ayuda en grupos que estén en tu misma situación o si tú necesitas buscar otras formas de motivarte a ti misma. También búscala. Y yo no le entendía.

Speaker 2:

Por qué me decía eso Esta mujer de que me habla? ella me dijo busca motivación, busca inspiración, busca crecer como ser humano, me dijo ella En sus palabras. Era una mujer muy católica, muy religiosa, ella. Ella me dijo a qué iglesia asistía y todo lo que ella me dijo es que nunca pierda la fe y que las cosas pasan por algo. Yo ni le había contado lo que estaba pasando.

Speaker 2:

A veces yo le cuento a las personas. Y una señora me dijo era Dios hablando con usted, samantha? usted no se dio cuenta? así es? y sí, yo creo que sí, porque me decía ¿no, ya, como que si ya fuiste a donde tenías que ir, ahora búscalo en otro lado, tú lo puedes hacer, cree en ti. Me dijo. Y ella me decía que yo tenía ahí algo. Me dijo yo veo en ti que lo puedes hacer y tú tienes ese don. Me dijo. Y yo era.

Speaker 2:

Yo no sabía, yo estaba pensando en mi hijo y cuando llegué, le conté a mi esposo lo que me pasó y como que yo fui reflexionando.

Speaker 2:

Luego, de repente empezó a asistir a talleres, a grupos, me empezó a aparecer muchas cosas y yo me inscribía, yo iba, yo asistía por Zoom y yo siempre le decía a mi esposa que yo quiero ser motivadora, yo quiero hacer esto, yo siento que nací para esto.

Speaker 2:

Pero yo lo digo, esto a él desde que lo conozco, él y yo llevamos ocho años juntos y antes de eso también le decía al resto de personas, pero yo no tenía idea de cómo era esto ni de qué hacer, hasta que dije voy a investigar de qué se trata. Tú te encuentras en el mundo. Esto es como los médicos. Hay médicos buenos, hay médicos no muy buenos, hay médicos excelentes, hay médicos que realmente tienen esa parte humana y hacen su labor de una manera, se puede decir, no solo pensando en el dinero que van a ganar. Lo hacen de corazón, tienen esa vocación de ser médicos y de ayudar y de sanar y de aportar. Lo mismo sucede en este mundo. Hay coaches que ellos te hablan de hacerte millonario en un día y que cómprame mi curso y que tú puedes y que no sé qué. Yo no creo en eso. Yo creí. Yo caí en muchos cursos de estos que a la final no me sirvieron de nada.

Speaker 1:

Pero aprendí, aprendí lo que no quiero hacer.

Speaker 2:

Claro, aprendí lo que yo no quiero enseñar. Yo no quiero enseñarles a ser millonarios, yo no quiero enseñarles a que ustedes piensen que ya mañana van a crear una empresa. Y ya la hicieron. Yo quiero enseñarles a vivir desde la gratitud. Empecemos a dejar la queja a un lado. Yo era una mujer que me quejaba todo el tiempo. Es que, dios mío, ¿por qué? solo a mí? es que mi hijo se enferma? es que es que el café muy caliente? es que el tren? es que la gente rara? es que el bus? es que nos ¿en serio? había un tiempo que mi esposo, samantha, samantha, te quejas mucho, mucho y yo ay, no, y problemas con él porque yo vivía quejándome. Pero nosotros no podemos darnos cuenta de eso. Incluso cuando alguien nos dice nos sentimos agredidos, decimos ay, no, es que él no me entiende o esta persona no me entiende y no somos las víctimas.

Speaker 2:

Pero cuando yo fui aprendiendo más y realmente me involucré en este mundo y realmente quise entender de qué se trata, yo dije lo mío es el crecimiento personal. Y el crecimiento personal significa que tú, tú empieces a cambiar y empieces a aprender y empieces a aplicar cosas simples, como hoy. Me levanté. Si hoy tuve solo un café, una tortilla, una agüita, un tecito, lo que sea, gracias por eso Y siéntete contento que tuviste eso. Y si tienes un techo chiquito.

Speaker 2:

Yo me acuerdo, cuando recién vinimos a vivir acá, yo vivía en un basement oscuro donde había una ventana y se veían las ratitas que cruzaban por ahí. Ay, era una cosa, pero me tocó, me tocó empezar así. Yo recuerdo que cuando salíamos, yo embarazada, las ratitas se cruzaban por los pies. ¿no? Aquella rata a mí me daba un ataque. Pero cuando uno entiende que hay cosas en las que tú no te puedes enfocar realmente, tú dices yo tengo cosas diferentes que hacer. yo tengo sueños. Pero ¿de qué sueños estamos hablando? Yo no quiero que sueñes hacerte millonario o hacerte el emprendedor el emprendedor que ya luego se hizo el empresario sino sueños de que yo quiero ser una mejor mamá.

Speaker 2:

Eso es soñar, eso es tener una meta real. Yo quiero ser un mejor compañero de trabajo. Yo realmente quiero ser una persona que deje de quejarse. Realmente quiero vivir desde el merecimiento. Yo merezco esto, merezco que la gente me trate bien. entonces empecemos a tratar bien a la gente Todo lo que nosotros damos, recibimos. Se dice que nadie da de donde no tiene y alguna vez alguien me dijo da lo que no te dieron a ti. Entonces, realmente eso es lo que yo quiero hablar, de eso se trata mi emprendimiento, porque estoy empezando realmente y a mucha gente le gusta cómo estoy enfocando esto. Yo quiero que la gente aprenda a vivir plenamente con ellos mismos, con lo que tienen, disfrutando del presente, disfrutando de que tú tienes ahí tu podcast, de que tienes esa comunidad y que tú estás logrando por tu trabajo, porque tú, a pesar de las dificultades, dijiste no, yo voy con eso, porque voy y aquí estamos.

Speaker 2:

Hay muchas mamitas que venden comida afuera de los lugares de construcción y sigan con eso porque es una forma de ganarse la vida. Hay mamitas que cuidan niños para poder cuidar a sus hijos también. Siéntanse felices, cuiden a sus hijos como que fueran de ustedes, háganlo con cariño. Solo de esa forma van a empezar a sentir esa gratitud a ustedes mismas, ese orgullo, ese de que yo me siento bien, de cuidar a estos niños. Ellos se sienten bien conmigo. Estoy dando tranquilidad a esos padres, les estoy dando seguridad Y todo como les digo se va aplicando en el día a día.

Speaker 1:

Así es ¡Qué bonito, samantha, pero tú tienes un curso, ¿cierto?

Speaker 2:

Ya va a empezar tu curso. Sí, tengo un curso que se llama El Cambio Está en Mí. Es un workshop realmente Ok, este workshop ya está listo. Lo único que estamos es aquí con unos pequeños detalles, tratando ya de empezar a promocionarlo. Ok, y El Cambio Está en Mí. Se va a basar mucho de cómo empezar Y el cambio este en mí se va a basar mucho de cómo empezar Literalmente. ¿qué significa esto? Todo el mundo te dice empieza, ama el proceso. Yo no amo el proceso. Yo soy honesta, a mí no me gusta el proceso, pero no podemos evitarlo. Y al no poder evitar el proceso, no es que uno tiene que amar el proceso, sino uno tiene que aprender a vivir con ese proceso.

Speaker 2:

Porque cuando tú aceptas el proceso y dices bueno, esto es parte de, es como cuando tú tienes que hacer un pastel, ¿sí? Que hay que hacer ni la harina, que debes tener los huevos, que tienes que batir, que el azúcar, que la mantequilla, y es el proceso de ir haciendo esto, y si tú no tienes todos todos esos ingredientes, tal vez no te va a salir bien el pastel, ¿verdad? entonces, de esa forma es como también nosotros debemos entender que es el proceso. yo creo que a nadie no le gusta ir batiendo, y cuando no tenías batidora, y dándole a las claras para que es fuerte. lo mismo es en la vida. a veces nos toca estar ahí sin la batidora y a toda máquina, con tu mano, y la mano te duele. y no es que tú amas el proceso, no, tú dices no, esto es parte de, y lo haces, y tu mente se convence y tú dices vamos a darle ese pastel. se hace hoy.

Speaker 2:

porque se hace entonces? es la forma de enfrentarse a la vida, de cómo romper métodos, de cómo ir avanzando con tus miedos, de cómo ir cambiando tu mente para que tú vivas feliz con tu vida que tienes ahora. Eso es lo que yo quiero hacer, eso es lo que yo siento que esa señora, esa vez en el tren me decía Yo siento que ella me decía hazlo a tu manera, tú tienes ese don, tú sabes lo que necesitas. Entonces yo creo que muchas personas han vivido lo que yo he vivido y están en la situación que yo estoy, y quienes están emprendiendo en algo, solo sigan, sigan, crean en ustedes, traten de buscar apoyo, motivación, personas que estén en la misma frecuencia. sí, es muy importante. mi curso en una semana, en dos o tres semanas, te va a ayudar. no estoy segura de qué curso sea, pero el curso que realmente te va a ayudar es, creo yo, el que te dé las estrategias reales.

Speaker 2:

Aprendamos a cernir lo que nos va a servir y lo que nos está causando solo una satisfacción imaginaria. Esa es mi recomendación. Si van a invertir, tratemos de invertir en cosas que realmente nos ayuden. Claro Que realmente. Pero usted tiene que saber distinguir entre tanta cosa que ahora hay.

Speaker 1:

Claro, ahí entra el discernimiento. Definitivamente sí. Samantha, muchísimas, muchísimas gracias por habernos acompañado. De verdad te agradezco muchísimo Antes de que nos vayamos. ¿quieres compartir tus redes sociales? ¿Tu TikTok, ¡mi TikTok Es nuevito el TikTok pero tengo ya muchos seguidores.

Speaker 2:

Me pueden encontrar como Samantha. Samantha sin H. Samantha Coach 1,. Ese es el TikTok En Facebook e Instagram Samantha Erdoiza Coach.

Speaker 1:

Perfecto, yo voy a poner aquí abajo tus redes sociales para que todas las mamás que están escuchando y que quieran saber más de tu workshop o que te quieran seguir en redes sociales lo puedan hacer. Antes de irme quiero hacer un paréntesis.

Speaker 2:

Tengo también un curso para adolescentes, ok, donde hablamos de liderazgo y hablamos de enfocarles a metas de acuerdo a la edad de ellos, que creo que es lo que hace falta hoy en día, porque nuestros adolescentes estamos metidos en las redes sociales, estamos metidos en otras cosas y, como papás que nos toca trabajar y dejar a nuestros hijos a cargo de otras personas, se nos están desviando. Y es un curso también, es un workshop que va a salir pronto. estén al pendiente. igual en las redes sociales Para las mamitas que tengan hijos entre los 12 años en adelante, es algo que realmente les va a aportar mucho a sus hijos. Va a ser de una o dos horas que tengamos que trabajar con ellos, pero también tengo para nuestros adolescentes. Así es que esto es un cambio. Yo quiero que entiendan que el crecimiento personal no es solo para empresarios, no es solo para millonarios, es para todo el mundo, para niños adolescentes, para mamás, para papás, para trabajadores profesionales, es para todo. eso es lo que yo quiero que las personas vayamos entendiendo.

Speaker 1:

Ok perfecto, Samantha. De nuevo, muchísimas gracias. Que Dios siga bendiciendo y acompañándote en tu camino, en tu materialidad, en tu misión tan hermosa y en todos los proyectos que tengas.

Speaker 2:

Muchas gracias, gracias. un fuerte abrazo a Lili, a ti también, que Dios te bendiga mucho, que te vaya muy bien en todo lo que estás haciendo, y un abrazo muy grande a todas esas mamás, a todos esos papás y a toda esa gente, bon te levanta con ganas de salir adelante y de luchar a la vida.

Speaker 1:

Y así llegamos al final de este episodio. Yo espero que te haya gustado, que te haya inspirado, que hayas encontrado algo que te sirva y que puedas aplicar. Y bueno, aquí abajito, te voy a poner todos los links de Samantha para que la puedas contactar. Te agradezco muchísimo que nos sigas acompañando, que nos sigas escuchando y, por favor, nuevamente te voy a pedir que compartas este episodio con cualquier otra mamá que lo necesite. Que Dios y Nuestra Madre, maría Santísima, te acompañen y nos vemos muy pronto. Bye.

Podcasts we love

Check out these other fine podcasts recommended by us, not an algorithm.

The Catholic Coaching Podcast Artwork

The Catholic Coaching Podcast

Erin and Matt Ingold
The January Donovan Show Artwork

The January Donovan Show

The Woman School